laisser


laisser
LAISSER. v. a. Quitter. Il a laissé son équipage, ses gens en un tel endroit. où avez-vous laissé un tel? je l'ay laissé chez luy. je l'ay laissé en bonne santé. on l'a laissé pour mort. laisser une place bien pourveüe, la laisser en bon estat.
Laisser a plusieurs. significations en parlant des choses. On dit, qu'Un homme a laissé sa bourse à l'hostellerie, pour dire, qu'Il a oublié de la remettre en sa poche aprés l'en avoir tirée en ce lieu-là. On dit, J'ay laissé ma monstre, ces vers, ce papier dans mon cabinet, pour dire, Je ne me suis pas souvenu de les prendre quand je suis sorty. On dit à un homme qui craint d'estre volé en s'en retournant la nuit, Laissez icy vostre manteau, vostre bourse, pour dire, Ne l'emportez point. On dit en parlant d'un homme à qui on avoit une lettre ou autre chose à donner, Je ne l'ay point trouvé, j'ay laissé la lettre, pour dire, Je l'ay mise entre les mains de quelqu'un de la maison pour la luy donner.
On dit, Laisser un chemin, une maison, &c. à droite, sur la droite, pour dire, Prendre sur la gauche en sorte que le chemin, la maison, &c. demeure sur la droite. On dit aussi dans le sens opposé Laisser un chemin, une maison à gauche, sur la gauche.
Il signifie aussi, Mettre en depost. Il a laissé tous ses papiers chez un tel. il a laissé son argent entre les mains de ... On dit aussi, Laisser en depost.
Il signifie encore, Abandonner. Il s'en est enfuy & m'a laissé dans le peril. se laisser aller à la douleur. il faut le laisser là, le laisser pour ce qu'il est, le laisser à l'abandon. il laisse tout à l'abandon.
On dit, Laisser au soin, à la discretion, à la prudence, pour dire, Confier, abandonner au soin, à la discretion, remettre à la prudence. Je laisse cela à vostre soin, à vostre discretion, à vostre prudence. On dit dans le mesme sens, Je vous en laisse le soin, la conduite, &c.
On dit, Laisser une chose à certain prix, à bon compte, &c. pour dire, L'abandonner pour un certain prix, &c.
On dit aussi, qu'Une marchandise est à prendre ou à laisser, pour dire, ou qu'il en faut donner le prix que le Marchand en demande, ou qu'il n'y faut pas penser.
On dit encore en parlant de quelque chose, qu'Il y a à prendre & à laisser, pour dire, qu'Il y a du bon & du mauvais, & qu'il faut sçavoir choisir.
Il signifie aussi, Ceder. Je luy en laisse l'honneur, je luy en laisse le profit. Les ennemis furent contraints de nous laisser le champ de bataille.
Il signifie aussi, Perdre. Il a laissé la vie en une telle occasion.
On dit fig. & bassement, qu'Un homme a laissé ses bottes en quelque occasion, pour dire, qu'Il y est mort.
On dit aussi, Laisser des plumes, laisser du poil, pour dire, Faire quelque perte considerable d'argent ou d'autre chose. Il a laissé de ses plumes au jeu. il y a laissé du poil.
On s'en sert aussi quelquefois dans le sens de Permettre, souffrir, ne pas empescher. Ainsi on dit, Laissez-moy en paix, en repos, en patience, pour dire, Souffrez, permettez, n'empeschez pas que je demeure en paix, en repos, en patience. Il veut qu'on le laisse en son particulier.
On dit aussi, Laissez-moy en paix, en repos, en patience, laissez-moy-là, pour dire, Ne m'importunez point. Laissez cela, pour dire, Ne touchez point à cela. Il faut laisser le monde comme il est, pour dire, qu'Il ne faut pas s'embarrasser des affaires du monde.
On dit aussi, Laisser faire, laisser dire, pour dire, N'empescher pas de faire, de dire. On n'a qu'à le laisser faire. On dit prov. Il faut bien faire & laisser dire.
On dit, qu'Un homme s'est laissé tomber, s'est laissé mourir, pour dire, Il n'a peu s'empescher de tomber, de mourir.
On dit, qu'Un homme s'est laissé battre, pour dire, qu'Il a souffert qu'on le battist.
On dit aussi, qu'On s'est laissé dire telle & telle chose, pour dire, qu'On a oüy dire telle & telle chose, mais qu'on n'y adjouste pas grand'foy.
On dit aussi populairement en parlant d'une nouvelle qui court, Je me suis laissé dire que, pour dire, J'ay oüy dire que.
On dit encore, qu'Un homme s'est laissé entendre sur quelque affaire, pour dire, que Sans s'expliquer trop ouvertement, il a fait connoistre son intention. Il s'est laissé entendre là-dessus. il s'est laissé entendre que si on en usoit bien, il feroit de son costé...
On dit, Se laisser aller aux persuasions, pour dire, Se rendre aux persuasions. Il tesmoignoit d'abord quelque repugnance pour cette affaire, mais enfin il se laisse aller aux persuasions de ses amis.
On dit aussi absolument, Se laisser aller, pour dire, Se relascher, ne pas tenir ferme. On dit, qu'Une fille s'est laissé aller, pour dire, qu'Elle s'est laisse desbaucher.
On dit prov. dans le mesme sens, qu'Elle a laissé aller le chat au fromage.
On dit, d'Un enfant ou d'une personne infirme & qui n'a pas la force de retenir ses excremens, qu'Il laisse tout aller sous luy.
On dit en terme de chasse, Laisser courre les chiens, pour dire, Les decoupler afin qu'ils courent aprés la beste. Et on appelle, Le laisser courre, Le lieu où on les decouple. Quand on fut au laisser courre.
On dit, Je vous laisse à penser ce qui en arrivera. je vous laisse à penser s'il profita de l'occasion, &c. pour dire, Je vous donne à penser, c'est à vous à penser, a juger.
On dit, d'Un homme qui meurt ayant une femme & des enfants, qu'Il laisse une femme & des enfants. il est mort & a laissé ses enfants avec peu de bien. On dit dans le mesme sens, Laisser de grands biens. laisser peu de bien aprés sa mort.
On dit aussi, qu'Un homme a laissé ses affaires en bon, en mauvais estat, pour dire, que Ses affaires sont demeurées en bon, en mauvais estat; Et, qu'Il a laissé une succession oberée, embarrassée, pour
dire, qu'Aprés sa mort sa succession s'est trouvée oberée, embarrassée.
On dit, qu'Un homme a laissé une bonne, une mauvaise reputation aprés luy, pour dire, qu'Il est resté une bonne, une mauvaise opinion de luy. Il est mort & il a laissé une grande opinion de sa vertu. il a laissé une grande reputation de sa probité par tout où il a passé. On dit dans le mesme sens, Laisser de grandes marques de pieté, un grand regret de sa perte, &c.
On dit aussi, qu'Une viande, qu'une liqueur laisse un bon goust, un mauvais goust, pour dire, qu'Aprés qu'on en a mangé, qu'on en a beu, il reste un bon goust, un mauvais goust. Ce vin-là est agreable au commencement, mais il laisse un certain deboire à la fin.
Laisser, reçoit encore divers autres sens. Ainsi on dit, Les soldats ne luy ont rien laissé, pour dire, qu'Ils ont tout emporté. Ils ne luy ont laissé que cela, pour dire, qu'Ils luy ont tout emporté à la reserve de cela. Ils ne luy ont laissé que les quatre murailles.
On dit aussi, que Des voleurs ont laissé un homme en chemise, pour dire, qu'Ils l'ont depoüillé entierement.
Laisser, Se dit aussi quelquefois dans la signification de Cesser, s'abstenir, discontinuer: & alors il ne s'employe jamais qu'avec la negative. Il ne faut pas laisser d'aller tousjours vostre chemin. malgré tout ce qu'on luy peut dire, il ne laisse pas de faire ce qu'il s'estoit proposé. On dit aussi absolument, Laissez, laissez, c'est assez.
On dit aussi, qu'Une chose ne laisse pas d'estre vraye, pour dire, que Ce qu'on objecte contre, n'empesche pas qu'elle ne soit vraye. Et, Il n'est pas riche, mais il ne laisse pas d'estre honneste homme, pour dire, que La mauvaise fortune n'empesche pas qu'il ne soit honneste homme.
Laisser, signifie aussi quelquefois, Leguer par testament. Il a laissé tant à l'Hostel. Dieu, à l'Hospital. un de ses parens luy a laissé de grands biens par testament.
On dit prov. qu'Un homme se laisse mener par le nez comme un buste, pour dire, qu'Il n'a pas la force de s'opposer à l'empire que l'on prend sur luy.
On dit aussi prov. qu'Il vaut mieux laisser son enfant morveux que de luy arracher le nez, pour dire, qu'Il est de la sagesse de s'exposer à souffrir un petit mal, quand on peut par là en éviter un plus grand.

Dictionnaire de l'Académie française . 1964.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • laisser — [ lese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laszier fin IXe; lat. laxare « relâcher » I ♦ Ne pas intervenir. 1 ♦ (Suivi d un inf.) Ne pas empêcher de (⇒ consentir, permettre). Laisser partir qqn. Laisse moi rire. « Il ouvre un large bec, laisse… …   Encyclopédie Universelle

  • laisser — Laisser, Linquere, Relinquere, Omittere, Semble qu il vient de Laxare. Laisser ou oster toute crainte, Parcere metu, Metum amouere. Laisser sa femme, Dimittere vxorem. Qui m a laissé ici, Qui me hic reliquit ab se. Ceste arbre laisse ses fueilles …   Thresor de la langue françoyse

  • laisser — (lê sé) v. a.    Ce verbe, qui, comme on peut le voir à l étymologie, vient de laxare, et signifie proprement lâcher, a deux significations principales qui dérivent de cette étymologie : par l une, il veut dire se séparer de ; par l autre, ne pas …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • LAISSER — v. a. Quitter ; se séparer d une personne ou d une chose qui reste dans l endroit dont on s éloigne. Il a laissé son fils à Paris. Il a laissé ses gens à la porte de la ville. Il avait laissé sa voiture à Lyon. J ai laissé votre ami à la campagne …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • LAISSER — v. tr. Quitter, se séparer d’une personne ou d’une chose qui reste dans l’endroit dont on s’éloigne. Il a laissé son fils à Paris. Je l’ai laissé seul chez lui. J’ai laissé votre père en bonne santé. Laisser sa maison sous bonne garde. Laisser… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • laisser — v.t. Laisser tomber, laisser choir, laisser glisser, abandonner, ne plus s intéresser à quelque chose. / Laisser pisser, laisser faire, ne pas intervenir. / Se laisser glisser, mourir …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • laisser — n. (French) part of the phrase laisser aller (freedom, lack of restraint) …   English contemporary dictionary

  • laisser — vt. ; délaisser, quitter, abandonner ; prendre congé de (qq.) : lâché (Albertville.021, Beaufort.065, Chambéry.025, Notre Dame Be.214, St Nicolas Cha.125) / ê (Peisey.187) / î (Cordon, Flumet, Magland, Morzine.081b.JCH.), lâkhî (Samoëns.010,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • laisser — [lɛse] (v. 1) Présent : laisse, laisses, laisse, laissons, laissez, laissent ; Futur : laisserai, laisseras, laissera, laisserons, laisserez, laisseront ; Passé : laissai, laissas, laissa, laissâmes, laissâtes, laissèrent ; Imparfait : laissais,… …   French Morphology and Phonetics

  • laisser — фр. [лесэ/] оставлять, оставить, предоставить см. также laissant …   Словарь иностранных музыкальных терминов